Menu Principale
 
 · Notizie
· Progetti
· Documenti
· Programmi
· Messaggi
· Contatti
 


 Sostegno...
 
 

 


 Shinystat
 
 
 


 Engineering
 
 
 



 26/05/2009 22.06.57
Info

E mentre da un lato partono gli intro e i testing per Grandia PSX, altri progetti cominciano a vedere la luce della release... (nel forum ormai privato)


 07/04/2009 23.10.30
Grandia PSx

I lavori procedono e sto preparando la beta del Cd1...


 16/01/2009 20.02.30
Grandia PSx nuovo aggiornamento

Ho aggiornato la pagina del progetto di Grandia, visto che era da parecchio che non veniva fatto...



 05/11/2008 18.53.21
Ultime modifiche per la grafica di Grandia2

Dopo il sondaggione che ha ribaltato alcune posizioni sulle varie abbreviazioni usate nel gioco, ho dovuto modificare anche la grafica in alcuni punti in modo da seguire la linea guida espressa dal grandia pubblico.... Hahahahahaha....


 02/10/2008 15.04.59
Aggiornamenti vari

La traduzione di Grandia è ripresa...

Il T-StaFF è stato decimato: ora siamo in 3 (me compreso, oviamente)


 23/09/2008 13.37.35
Avviso

I membri del gruppo T-StaFF sono pregati di farsi vivi sul forum altrimenti verranno considerati come "rinunciatari"...


 09/09/2008 9.16.19
Buco nell'acqua...

Beh, credevo di poter mettere su un gruppo...
Ma a quanto pare mi sono sbagliato...
Peccato... Io ci ho provato...


 03/07/2008 19.25.39
Forum 2: la vendetta

Come avevo annunciato, è on-line il nuovo forum all'indirizzo:

forum.mentzland.co.uk

Sarà un'estensione di questo sito e conterrà dettagli che non sono presenti qui, nonché servirà a coordinare il lavoro di squadra...


 29/06/2008 16.35.15
Avanzamento

Finito lo svisceramento di Final_Fantasy_Tactics_A2_Grimoire_of_the_Rift_EUR, (bastardi programmatori della Square) ora si può andre avanti col lavoro...


 25/06/2008 13.47.40
Aggiornamento...

Dopo una lettera di protesta mi hanno riabilitato... Così ho cancellato tutto il forum e compresa la mia utenza...
Tutto da rifare, si aspetta concessione del provider...


 25/06/2008 7.15.39
Niente più forum...

A quanto pare a qualcuno gli è roduto i culo per quello che si stava facendo sul forum e mi ha fatto bannare come admin, PERO' NON HANNO CHIUSO IL FORUM, CHE FURBI... Tra un po' ce ne sarà uno nuovo...


 09/06/2008 15.02.19
Add-on per il sito...

Ho aggiunto al mio sito anche un supporto "forum"... Per facilitare le comunicazioni, gli aggiornamenti, gli script, gli screen e le comunicazioni sulle collaborazioni... Tutto questo all'indirizzo:

mentzland.forumfree.net

Nel frattempo c'è una nuova traduzione che sta prendendo forma dove più che altro collaboro. Terminati i preparativi sarà poi aggiunta alla sezione progetti. Per ora se ne parlerà sul forum.


 29/05/2008 16.28.58
Hahahaha...

Non sarà certamente con una serie ripetuta di messaggi inutili che mi farete cambiare idea o mi farete incazzare... Anzi con il mio messaggio vi ho proprio colpito in pieno petto e vi sentite rabbiosi e vendicativi...

Da quanto tempo dedicate a me si capisce quanta vita sociale avete... Ossia "0"... E per non darvi più importanza di quella che meritate (ossia "0") eviterò in futuro di mettere notizia che vi riguardino... Tornerete ad essere degli sconosciuti insignificanti esseri senza una vita sociale che si divertono a dedicare la loro vita facendo i "dispetti" al prossimo invece che andare a rimorchiare o vivere una vita come tutti gli altri.... HAHAHAHAHAHA !!!!!

FALLITI... HAHAHAHAHAH...


 28/05/2008 16.46.53
La madre degli imbecilli è sempre incinta...

I coglioni sono sempre a piede libero, e qualcuno che crede di essere furbo, ma in realtà è uno sfigato senza una vita sociale che si diverte a inserire messaggi fasulli, cercando di simulare uno spam bot... HAHAHAHAHAHAHAH.... Ma non avete altro da fare ? HAHAHAHAHA... Che sfigati emarginati... HAHAHAHAHAH.... E se pensate di farmi un dispetto, avete proprio sbagliato canale... Anzi non fate altro che darmi importanza... HAHAHAHAH...


 26/05/2008 10.59.27
Piccole Migliorie al Sito

Ho fatto piccole migliorie al sito, sopratutto alla sezione "Messaggi" che ultimamente era stata presa di mira dai soliti bot spammatori di pubblicità... Anche se c'erano già rimasti male per il fatto che ci si può scrivere solo testo... Hahahaha.... Ma che volete venire a rubare in casa di ladri ??


 19/05/2008 13.40.40
Periodo di Riflessione...

Nessuna nuova o buona news...È un periodo di riflessione... Sto fermo quasi con tutti i lavori... Spero di riprendere a pieno ritmo quando il vento sia più favorevole alla mia direzione... :)


 02/05/2008 21.36.50
News-etta

Continua la traduzione di Grandia2 e Grandia PSx

Sto ricompilando un po' di roba per farla funzionare bene su Vista e sul mio nuovo compilatore...

In arrivo un tool per tradurre "Final Fantasy Ring of Fates DS", ma per adesso in release privata. Se il progetto muore o a progetto finito forse lo pubblico.


 30/03/2008 11.06.48
NotePlus2 BLACK

La versione si differenzia dalla precedente perché si può avere il font Courier New (quello che piace tanto a Seph dei SadNess) in tutte le finestre per la modifica del testo, inoltre lo sfondo è nero, il testo è grigio e leggermente più grande di quello di prima, così da poco fastidio agli occhi ed è più rilassante... Nel pacchetto c'è sia la versione "white" che quella "black"...

Buona traduzione !!!


 18/03/2008 14.42.37
Grandia...

Come in molti avranno capito, sto collaborando come traduttore oltre che come grafico al mio vecchio progetto di questo bel titolo...

Continuo alche l'altro progetto di Grandia PSX anche se devo dire che le BETA-patch che sono sul sito, rispetto a quello che testo io, sono fatte molto male e sono piene di bachi... Devo decidermi a levarle... :-)

Un augurio di buona Pasqua a tutti !!!


 12/12/2007 18.28.58
Grandia PSx

Avendo scoperto che la versione NTSC è perfettamente emulata sulla PSP, ho deciso di dedicarmi principalmente a questa versione anche perché è l'unica che posso usare per il dedugging.

È possibile che la traduzione per il gioco Playstation venga sostituita da una per la sua versione convertita per PSP...

Email: whirlpool AT mentzland DOT co DOT uk


 12/11/2007 9.29.10
OPS...

Ho rimesso on-line una nuova versione del NOTEPLUS...
In quella di prima mi ero dimenticato di riabilitare le altre funzioni di creazione blocchi... Quindi funzionava solo col il multiblocco....
Sorry.... :-)


 31/10/2007 10.03.19
Aggiornamenti Vari...

-Ho risposto alla sezione messaggi... (scusate il ritardo)
-Ho quasi terminato il tool nuovo per Grandia.
-Già testato Grandia su PSP.
-Forse, ma dico forse faccio qualcosa per PSP...

Buon Halloween a tutti !!!


 12/10/2007 12.34.03
NOTEPLUS2 (2007)

E' finalmente on-line la versione 2007 di questo mio programma. Leggere le guide interne e il file leggimi.txt per maggiori informazioni, avvertenze e ringraziamenti. Ulteriori infoo nella notizia precedente a questa. Il download è stato testato e non ci sono problemi. Buon Lavoro!!! (per chi lo usa)


 10/10/2007 17.30.51
Noteplus2

Sta per essere pubblicata la nuova versione del Noteplus2 (quindi ancora NON è on-line). Le principali features sono: Multi tag per la divisione dei blocchi (e non + 1). Caricamento e Salvataggio delle impostazioni, così non dovreste perdere tempo a ricaricarvi i file che avete utilizzato, i tag scritti e sopratutto vi riporta automaticamente all'ultimo blocco che avete modificato !!! Bello no? Ma sopratutto TIME SAVING in un mondo che oramai non ha più tempo per le idee e per i propri sogni personali...


 25/09/2007 9.16.26
Contact 1.0a

Rimessa on-line l'ultima versione... Visto che, l'ultima caricata era corrotta...
Continuano i lavori sul Noteplus e sul programma per Grandia PSx


 20/09/2007 10.15.21
Contact DS & Noteplus

Finalmente sono riuscito a bucare il proxy così ho potuto fare l'upload della patch 1.0a di Contact DS, mentre mi appresto a fare delle succose modifiche sul Noteplus: Separazione a blocchi con Multi Tag e conteggio in base ai Byte....


 12/09/2007 10.59.00
Riviera The Promise Land GBA

Chiunque voglia tradurre questo gioco, mi contatti sul mio sito o su www.gbarl.it. Ho realizzato un estrattore/reinseritore/ripuntatore apposito... Il testo non può essere espanso e per la grafica dovete pensarci voi...


 06/09/2007 9.27.54
Contact DS e Altre NEWS

Grazie alla segnalazione di LOTTI, sono stati corretti 2 errori... Non ho la possibilità di fare un upload diretto della patch sul mo sito, così fin quando non potrò farlo, mi affiderò al sito MEGAUPLOAD... Il link lo trovate nella sezione Progetti...

Sto lavorando per finire dei tool che permettano la traduzione di un gioco GBA molto bello... (io curo solo i tools)

Per Grandia PSx, devo terminare un tool che mi permetta ancor + agevolmente di tradurre al meglio il gioco...


 03/09/2007 14.46.39
Fine Vacanze

Le vacanze sono finite e si torna all'opera... :D


 17/08/2007 17.31.57
Contact DS ITA Release!

La mia prima traduzione di un gioco DS è finalmente on-line... Spero che non ci siano i problemi di applicazione patch che ho avuto con BOF2...

Purtroppo non sono stati superati i problemi relativi ai cibi amati/odiati e allo Hobby... È abbastanza difficile trovare una frase che in italiano vada bene con singolare, plurale, maschile e femminile allo stesso tempo... Per i migliori risultati, mettete l'articolo e usate un nome maschile...

Segnalazione d'errori relativi a questi problemi, non verranno presi in considerazione... (Purtroppo...)

Divertitevi... Ora che il gioco ha veramente significato....




 13/08/2007 9.43.19
Contact DS

Finalmente il BetaTesting è finito...

A breve (feste permettendo) rilascerò la patch...

Non mi è stato possibile mettere una "pezza" in tutte quelle frasi che richiamavano "il cibo preferito" e quello "odiato" e lo "hobby preferito" per il fatto che non è prevedibile cosa scriverà il giocatore e se il nome sarà maschile, femminile, singolare o plurale... E non in tutte le parti del gioco è possibile far apparire queste scelte con un colore diverso del testo...


 07/08/2007 9.32.38
Il sito è mio e faccio quello che voglio...

Non mi serve una comunità (clomax) di persone che sopportano uno stronzo fallito solo per quieto vivere e per non creare screzi...(senza contare che il fallito in questione poi i suoi bell'insulti li fa).
Fare finta che va tutto bene è solo un modo per nascondere a se stessi la verità... Se vi piace farvi comandare da un fallito idiota che sa 2 cose di hacking fate pure... Io mi associo a tutti coloro che il fallito lo hanno sfanculato perché ha rotto pesantemente i coglioni con le sue borie e le sue arie... E lo faccio pubblicamente... E' ora di finirla con sti perbenismi del cazzo... Dove mi giro mi giro trovo sempre un boato di persone che hanno litigato co sto stronzo pezzo di merda... Siamo noi ad essere quelli storti ? O sarà lui che ha rotto il cazzo ?? Oramai non lo sopportano neanche + gli stranieri !! Non è sempre lui il primo che si scaglia contro gli altri credendo di essere sempre il migliore ? Non è lui quello che fa le patch per PSX con l'intro pieno d'insulti contro chi gli sta sulle palle ?? Non è lui quello che su msn offende la gente ? Non è lui quello che fa il bello e cattivo tempo su IRC o sul forum ?? Ha rotto il cazzo !! E voi che glielo permettete siete al suo livello... (anzi devo dire che oramai anche ai "veterani" ha rotto il cazzo e non ne possono +...)... Quindi caro il mio Clomax invece di portare la maschera e nasconderti dietro un velo di falsità, faresti bene a vedere in faccia la realtà... Lo sanno tutti com'è Il gemello dei pokemon... E dove si gira si gira c'è sempre qualcuno che lo manda a fare in culo, chissà perché? (MAH) Quindi la prossima volta invece di lasciare stupidi messaggi sul mio sito (e non vedo perché dovresti farlo tu, manco fosse la tua fidanzata...), faresti bene a guardarti allo specchio e a farti un esame di coscienza... Io continuo con il mio hobby e non mi servono FALSI amici o conoscenti o portatori di maschere... Ma solo persone schiette e reali...


 03/08/2007 17.22.34
Brutte Notizie nell'Aria

Molto probabilmente dovrò chiudere un progetto a me molto caro.... Grandia PSx... Troppo testo da revisionare e pochissimo tempo per testarlo...

L'idea in linea di massima è questa... Staremo a vedere... Cmq lo slogan è sempre quello: A morte il Gemello dei Pokemon....

Hahahahaha.....


 30/07/2007 16.08.56
Gemini il pallone gonfiato...

Questo tipo Egocentrico e rompicoglioni si crede di essere un dio e gli piace che uno gli dice che è bravo e che è il migliore... Purtroppo lo sanno tutti che è un fallito e un egocentrico e che non fa altro che vantarsi sui forum americani per i suoi hack su Chrono cross...
Ovunque poi lo conoscono si fa terra bruciata, chissà perché? Saranno tutti gelosi del suo egocentrismo di merda e la sua voglia di essere DIo ?? MAh... Comunque sempre cha abbia FINALMENTE finito un progetto... URRA'... Ma purtroppo fa cagare... Come d'altronde il suo carattere di merda... Quindi gioite perché dopo anni di chiacchiere il dio dell'hacking ha tirato fuori una traduzione... Insomma tanto traduzione non è.... E' solamente un hacking grafico più un paio di parole tradotte dal Jap... E vabbé cosa volevamo aspettarci ?? Per essere un fallito e un rosicone nella vita reale, ha realizzato pure troppo... Aspettiamo altri 12 anni di chiacchiere e di boria per "goderci la sua prossima CAGATA..... Hahahahaha.....


 03/07/2007 12.33.26
Contact DS

Il Betatesting prosegue a gonfie vele (alla faccia di chi mi vuole male).

Le modifiche totali riguardano:

-nomi dei costumi
-nomi dei personaggi
-nomi di molti oggetti/armi/cibi

Oltre ad una ritraduzione pressoché totale del testo del gioco.

E come avevo annunciato, è veramente molto bello giocarci adesso... Lo sto sperimentando di persona...

Questa volta il betatesting me lo faccio tutto da solo, così da lasciare veramente la minoranza degli eventuali errori di battitura fatti...


 27/06/2007 17.55.35
Contact DS

Sto finendo le modifiche sul menu... A breve comincio il beta testing....


 21/06/2007 10.35.13
Contact DS

Avevo previsto per questa data la fine del Primo CD di Grandia PSX, ma sono solo riuscito a finire i dialoghi di Contact DS... Ora resta da correggerli, fare qualche modifica al menu e testare il tutto...


 10/05/2007 17.10.13
Contact DS

Per chi si fosse dimenticato di questo progetto, ricordo che sono arrivato al 72%.......


 05/05/2007 17.23.26
Countdown

Vediamo se per la fine del countdown riesco a fare qualcosa di decente...
Altrimenti... Beh, non so esattamente cosa fare, ma sarà una decisione sofferta....

Cmq sono state terminate altre modifche di fino sulle grafica di GRANDIA2PC, e presto metterò on line il nuovo file da scaricare in formato Auto-Patch-ante realizzato da Doppiapunta...


 13/04/2007 15.47.53
'Mbuti !!!!

Fino a poco tempo fa erano tutti convinti che la Terra fosse piatta, ma poi Colombo ha dimostrato che era sferica. Può essere così anche per certe donne? Reggipetti copernicani, su Rieducational Channel!
Vulvia, Corrado Guzzanti, 12, 33





 05/04/2007 14.05.55
E la barca va...

Le modifiche a Grandia2PC dovrebbero essere terminate... Mentre ContactDS e GrandiaPSx stanno subendo un lieve ritardo, causa iperlavoro ed eventuale sviluppo di un tool aggiuntivo per grandia...


 09/03/2007 14.07.32
Grandia 2 PC

Sto rispolverando la patch grafica di questo gioco su segnalazione di DoppiaPunta del Team FiglidiGaucci, riguardanti alcune parti non tradotte, in vista della ripresa attività di traduzione di questo gioco e della necessità di condividere insieme le scelte traduttive per avere un prodotto qualitativamente omogeneo e ben fatto... E tutto ciò in controtendenza con alcuni gruppi che prima rilasciano la patch e poi se ne fregano di fare fix quando segnalati... Come se uno che trova i bachi lo fa per metterli in cattiva luce e non per far sì che la patch sia migliore e non mi riferisco alle cazzate degli intergralisti dello Zingarelli... Ops sto facendo polemica.... Vabbé, sti cazzi, il sito è mio... Hahahaha....


 01/03/2007 10.40.24
Contact DS

Aggiornata la pagina del progetto... Ci sono delle castronerie da paura nel gioco... Più vado avanti e più mi spavento e più sono convinto che il gioco sia stato tradotto con un traduttore automatico... Non si può tradurre "HOOK A FOE" con "APPENDI UN NEMICO AL CIELO"... È inammissibile! Poi nella descrizione degli oggetti, non si può scrivere che abilita il 3° livello, quando in realtà abilita il 1°... Ma chi gioca che cavolo ci capisce !!! Questa è la peggior traduzione che una software house possa aver fatto !!!!


 27/02/2007 16.53.55
Contact-ate uno più bravo la prossima volta !!!!

MI sto rendendo conto delle enormi cazzate tradotte nel gioco... Ma uno non si può inventare tutte le frasi di sana pianta.... Ci sono delle cose che fanno veramente vomitare e non mi ritengo un purista delle traduzioni... Faccio fatica a trovare la corrispondenza tra le frasi perché sono totalmente sballate, così mi aiuto con l'indice delle frasi stesse... Riporterò i nomi originali inglesi in molte parti. Sopratutto i nomi dei vestiti...


 26/02/2007 8.55.55
Addio Translhextion !!!

Oramai con i miei programmini, basta un tasto per estrarre ed uno per reinserire, ripuntamento incluso e table integrata !! Oramai aspettare minuti davanti al vecchio translhextion è solo un vano ricordo !!


 22/02/2007 11.51.07
Perfezionamento Tools

Sto perfezionando i Tool per la traduzione di grandia e per un'ottima estrazione e reinserimento dei dump di Contact DS...


 12/02/2007 12.03.31
Contact NDS

Parte ufficialmente oggi la "ri-traduzione" per questo giochino uscito da poco... Merita di più di una sommaria traduzione... I Tool per l'estrazione e il reinserimento del testo già ci sono. Il testo è già tutto estratto... La principale modifica sarà riportare il nome del gatto del professore al suo vero nome, ossia MOCHI... Gli altri obiettivi sono: correzione dei vari errori e traduzione più vicina alla versione inglese...


 23/01/2007 11.29.12
Aggiornamenti

I lavori su Grandia PSx continuano, la pagine del progetto è stata aggiornata!!!


Mi fa piacere sentire che il Team dei FiglidiGaucci riprendono le danze con Grandia 2... Beh che dire... Hanno risolto i problemi e hanno così smentito le voci che circolavano e che avevano convinto anche me...
Beh, che dire... Sono molto contento e che questa rinascita dia i suoi frutti !!!


Aggiungo inoltre che Agemo, il mitico hacker di Grandia ha cambiato sito (http://www.enixfans.com/html/agemo/) e continua a strabiliare con le sue "opere"....


 10/01/2007 16.57.59
Per chi ama i countdown...

Mancano 90 dump per finire il primo cd di Grandia PSx... I dump vanno da 5kb di testo a 200 Kb... E sono ben assortiti... Speriamo bene...


 05/01/2007 17.12.29
GRANDIA PSx

I lavori vanno molto ma molto a rilento, ma è sempre meglio che niente...


 17/12/2006 11.41.55
BUONE FESTE !!!

L'impossibilità di avere una connessione internet e di non poter usare il mio portatitile, mi sta facendo rallentare tutto quel poco che potevo fare...
Per ora non posso che augurarvi BUONE FESTE....
Cmq il lavoro che tento di portare avanti è il progetto di GRANDIA PSX...


 24/11/2006 9.34.50
C'è vita su Mentzland

Anche se il tempo per i miei hobby è molto diminuito, non ho intenzione di chiudere con le traduzioni e con i tool che di solito servono più a me che agli altri... Non garantisco niente, ma qualcosa salterà fuori...


 02/11/2006 14.33.56
Nessuna Nuova

Sto studiando per aumentare i profitti...


 14/10/2006 10.38.47
Idea!

Forse sposto tutto su un server dedicato... Potrei creare molti sottodominii ed aggiungere nuove sezioni...


 05/10/2006 14.41.00
Dominio in Scadenza

Questo dominio è in scadenza....
Sigh... :(


 27/09/2006 10.25.35
More Difficult...

I Tool attualmente in sviluppo sono:
-Analizzatore di Patch (Fatto, ma non verrà mai pubblicato)
-Programma per la ricerca del testo in 8 e 16 bit che non si impalla rispetto a quelli che vengono spacciati come "migliori"... (Per uso personale, ma forse lo pubblico)


Questa nuova tendenza a NON pubblicare ciò che faccio è data dal fatto che visto c'è gente che si crede Dio in terra e che tutto quello che fa e dice è legge ed è sempre meglio di quello che fanno gli altri, se cercate un tool o una traduzione, fatevela fare da loro, tanto riescono a fare tutto in 5 minuti e parlano l'italiano meglio di chiunque altro.... (caspita che Super Eroi !!! )


P.S. Se siete stati cancellati dalla mia lista MSN (o non siete stati accettati) perché siete degli stronzi, non ci riprovate con altri indirizzi... Non sarete accettati ugualmente e sopratutto non cambierò idea...


 20/09/2006 10.52.52
Pausa Traduttiva in Corso

Ultimamente sono impegnato nello sviluppo di alcuni Tool e nello studio e preparazione per alcune esibizioni musicali...
Tutto questo da fare mi leva quel poco tempo che avevo a disposizione per portare avanti qualche traduzione...
Forse tutto tornerà come prima o forse la musica riprenderà il primo posto nei miei interessi....


 04/09/2006 10.27.02
Translhextion ITA

Finalmente on-line la versione compatibile con i dump della versione inglese... Questa versione non è riconoscibile dalla vecchia, se non per il fatto che è qualche byte più piccola della precedente...


 28/08/2006 17.25.03
Translhextion Ita

Ho apportato delle modifiche a questo programma che ho tradotto in italiano. In particolare ho ripristinato la compatibilità con la versione inglese... Ora il byte di "end" sarà visualizzato come "{END}" e non più come "{FINE}"... Questra versione sarà disponibile a breve on-line...


 24/07/2006 10.04.37
Shaman King 2 GBA

Messa on-line la verione 1.0b...

Sono stati corretti 3 errori...


 21/07/2006 14.33.14
Grandia PSx

Nell'attesa che mi venga qualche altra idea, ho deciso di riprendere la traduzione di questo gioco, anche se preferisco di gran lunga le console portatili della Nintendo per la loro "praticità" che la dice lunga per chi magari ha solo dei piccoli ritagli di tempo da dedicare ai giochi e sopratutto e questi ritagli di tempo non sono nelle vicinanze di una console classica con televisore....


 21/07/2006 10.59.10
Shaman king 1 e 2 GBA

Ho terminato Shaman King 2 e la patch è disponibile per il download...

Ho anche messo on-line una nuova patch per Shaman King 1 in cui ho solo modificato le bandiere...


 14/07/2006 9.25.23
Shaman King2 GBA

Ora è ufficiale...Sto terminando la Traduzione/Conversione del secondo capitolo della saga...


Per ogni problema su patch o su come fare potete tranquillamente venire su GBARL


 12/07/2006 12.34.40
Shaman King (1) GBA

Messa on-line la patch 1.0c

Cambiamenti rispetto alla precedente:
-Corretto un errore di traduzione.


 11/07/2006 11.10.59
Shaman King GBA

Lavorando al secondo capitolo e rimettendo a posto i file del primo mi sono accorto che (come al solito, dico io) ho messo on-line la patch "parziale" e non quella completa del gioco...

Ma è bastato un upload per rimettere ogni cosa al suo posto...

La patch "completa" l'ho chiamata 1.0B per non confondere chi avesse già scaricato la versione 1.0A

A furia di studiare la roba Microsoft sto diventando come loro....



RIASSUMENDO: Chi vuole la patch COMPLETA del gioco deve prendere quest'ultima versione....

BUON DIVERTIMENTO e chiedo scusa per i DISAGI...


 10/07/2006 11.02.18
Shaman King GBA

On-line la patch di Traduzione/Conversione per il gioco in questione...

Per giocare in Italiano dovete selezionare la lingua inglese...

Buon Divertimento !!


 07/07/2006 8.49.17
Shaman King GBA

Come si fa a tradurre la frase "YOU CAN'T CARRY ANY MORE" con "NON PUOI TRASCINARE PIU'" !!!!!!!! Frase ovviamente riferita agli oggetti dell'inventario....
Comunque dopo aver visto questa cosa, ho deciso di andare a fondo nella traduzione...


 04/07/2006 12.54.54
Shaman King - GBA

E' iniziato da un pò questo simpatico progetto per poter giocare in ITALIANO a questo bel gioco... Lo annuncio adesso perché ho sbrogliato la matassa)


 27/06/2006 9.18.57
Precisazioni su Patch BOF2

-Per applicare l'ultima PATCH, occorre SEMPRE usare una rom "fresca" e non una già patchata...

-La ver. 1.0D è l'ultima...

-Il gioco è tradotto al 100%

-Non ho riscontrato alcun tipo di baco )anche se protrebbe sempre esserci qualche errore ortografico/grammaticale o altro...)

-Il gioco a me né crasha né si blocca sul DS...(dove l'ho giocato per intero per fare il betatesting su una SC CF con gli ultimi firmware e software...)

-Il gioco funziona bene anche sul Visual Boy Advance dove potete anche usare la rom patchata col software della CF/SD e rispettivi salvataggi...

I salvataggi di stato fatti sul DS/GBA e usati sul VBA portano ad un sicuro blocco del gioco, ma non per colpa della mia patch....

-L'uso di salvataggi di stato o di normali salvataggi fatti con precedenti versioni della patch POTREBBERO causare malfunzionamenti del gioco...

BUON DIVERTIMENTO !!!!


 15/06/2006 15.32.57
Nuova Patch BOF2

Credo di essere venuto a capo del problema in queste patch dovuto essenzialmente alla scoperta di un baco su translhextion, che sicuramente mi obbligherà alla creazione di un nuovo programma per l'estrazione ed il reinserimento del testo...


 14/06/2006 8.38.21
BOF2

CHIEDO SCUSA PER TUTTI I DISAGI DOVUTI ALLE PATCH BUGGATE....
CI STO LAVORANDO SOPRA...


 12/06/2006 10.20.27
Calma Apparente

Sto lavorando ad altre 2 traduzioni (ancora non riportate sul sito) e in più sto aiutando un amico con una sua traduzione....


 06/06/2006 10.47.58
BOF2 GBA ITA

Messa on-line la Versione 1.0C
Rispetto alla precedente versione contiene tutte le segnalazioni sugli errori fatte fin d'ora...


 03/06/2006 21.44.22
BOF2 Ver. 1.0b

Rifatto Upload della patch...
Usate quest'ultima e non quella di oggi pomeriggio alle 14:44...


Approfitto di quest'aggiornamento per informare che non verranno più completate, né prese in considerazione tutte quelle traduzioni la cui piattaforma non sia GBA o NDS...

Tutti i dump e gli eventuali tools non saranno distruiti a terzi...


 02/06/2006 18.56.24
Breath of Fire 2 ITA !!

Eccoci giunti alla prima release di questa patch per la traduzione del gioco in italiano...
BUON DIVERTIMENTO !!!


 01/06/2006 9.14.51
Ci siamo quasi...

Dopo tanta attesa sta per uscire la patch per la traduzione del gioco Breath of Fire 2 per GBA...

Vi anticipo già che potrà essere applicata solamente alla rom "0403 - Breath of Fire 2 (U)(Mode 7)".

La traduzione è destinata ai possessori del gioco originale...
Se invece non avete il gioco originale e il gioco vi è piaciuto, non ringraziate ME, ma la nintendo e l'unico modo per farlo è COMPRARE il gioco originale....


 18/05/2006 12.01.35
Breath of Fire 2 GBA

Il BETATESTING è giunto al termine...

Mi manca da fare qualche controllo e poi è finita...
(beh...Almeno la prima versione...)


 05/04/2006 11.46.01
BOF2 Betatesting

Per dare l'idea degli sviluppi del betatesting in corso, ho inserito tutte le varie fasi di quello che sto facendo e a che punto sono... Alcune fasi sono molto lente perché i puntatori sono sparsi per la rom e non mi posso avvalere di nessun automatismo in caso di modifiche e revisioni...


 28/03/2006 9.32.27
Breath of Fire 2 GBA

Dopo aver risolto un piccolo baco nello script del gioco, posso cominciare il Betatesting sul gioco stesso... Se riesco a trovare un sistema per giocarlo con i codici gameshark su NDS, credo che sarà una cosa veloce...


 20/03/2006 12.22.32
Breath of Fire 2 GBA

La traduzione del testo è giunta al 100% !!!!! Ora comincerò il betatesting e poi rilascerò la patch...


 05/03/2006 14.28.02
Breath of Fire 2 GBA

La traduzione è agli sgoccioli...
Sono arrivato al 95 %...


 20/02/2006 15.18.38
Sempre Breath of Fire 2 GBA

La traduzione ha raggiunto il 90%...
Oramai sono rimaste solo una lista delle frasi più pallose del gioco, tipo le frasi dette da tutti i preti di S. Eva e altri frasi di personaggi minori del gioco di cui ero all'oscuro...
Sapevate che c'era un invovino/a che ti diceva dove dovevi andare e quello che dovevi fare? Bah... Mai incontrato/a nel gioco...


 14/02/2006 17.42.15
Breath of Fire 2

Mi sembra bello annunciare che siamo all'80% della traduzione...


 31/01/2006 17.21.58
Ripresa delle Normali Attività

Finalmente, risolti alcuni accorgimenti sul sito, posso finalmente rimettermi all'opera per finire di tradurre quello che avevo lasciato in sospeso....


 27/01/2006 16.22.17
Nuovo Sito !!!

Finalmente il nuovo sito è terminato... Il passaggio prima alla nuova versione e poi al Framework .Net 2.0 non è stato molto facile, ma ora è tutto apposto...